Aufnahmen

Mein Angebot für Aufnahmen

Als Sprecher habe ich inzwischen 7 Jahre Erfahrung. In dieser Zeit habe ich unter anderem Audioguides für mehrere polnische Museen und Krakauer Kirchen aufgenommen. Zu DaF-Lehrwerken und eLearning-Projekten habe ich Hörverstehenstexte sowie Anleitungen geschrieben und dann im Studio eingesprochen. Als Werbesprecher habe ich meine Stimme mehreren Spots geliehen. Die zu vertonenden Texte kann ich je nach Wunsch auch verfassen, übersetzen, korrigieren oder anpassen. Fest zusammen arbeite ich mit einem professionellen Krakauer Tonstudio. Am besten lässt sich mein Angebot für Sie anhand der folgenden Beispiele veranschaulichen:

Beispielangebot 1: Aufnahmen für ein eLearning-Projekt

Für ein eLearning-Projekt sollen deutschsprachige Texte aufgenommen werden. Folgende Kriterien sind dabei wichtig:

  • Übersetzung oder Korrektur der Hörverstehenstexte
  • vielseitiger Sprecher mit Erfahrung
  • Hintergrundkommentar für Schulungsvideos
  • Aufnahme in einem professionellen Tonstudio
  • Vermittlung von Muttersprachlern weiterer Sprachen

Beispielangebot 2: Aufnahmen für eine Webseite & Reklame

Für den Webauftritt eines auf dem deutschen Markt tätigen polnischen Unternehmens sollen Audio- und Videoinhalte aufgenommen werden. Für die sozialen Medien soll außerdem ein Werbevideo vertont werden. Folgende Kriterien sind dabei wichtig:

  • Übersetzung der Hörtexte unter Marketing-Gesichtspunkten
  • mitreißender Sprecher mit Erfahrung
  • Aufnahme in einem professionellen Tonstudio
  • Vermittlung von Muttersprachlern weiterer Sprachen

Beispielangebot 3: Aufnahmen für eine Museumsausstellung

Für die Ausstellung eines Museums soll ein Audioguide aufgenommen werden. Folgende Kriterien sind dabei wichtig:

  • Korrektur oder Übersetzung der Hörtexte
  • Anpassung der Aufnahmezeit an die polnische Version
  • vielseitiger Sprecher mit Erfahrung
  • Aufnahme in einem professionellen Tonstudio
  • Vermittlung von Muttersprachlern weiterer Sprachen

Ich empfehle die Zusammenarbeit mit Jan Szurmant. Er ist ein sehr guter Übersetzer und muttersprachlicher Sprecher. Genauigkeit und Flexibilität zeichnen ihn aus, was die Zusammenarbeit mit ihm zur Freude macht.

Jarosław Zawadzki

Tonstudio-Besitzer, Toningenieur und Tonmeister, Prosonica Studio, Biała Podlaska & Krakau

Möchten Sie mir Ihr Aufnahme-Projekt vorstellen?

Ich freue mich auf Ihre Nachricht.

Pin It on Pinterest

Share This